Fandom

Aselia

Flying

4,501pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

"Flying", stylized as "flying", is the opening theme song in Tales of Eternia, performed by Garnet Crow. The song was composed by Yuri Nakamura and arranged by Hirohito Furui, with lyrics by Nana Azuki.

Game Version Lyrics

Japanese Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

季節はずれの beach side
夜に隠れた
君の横顔は何をみつめてるの?

Kisetsu hazure no beach side
Yoru ni kakureta
Kimi no yokogao wa nani wo mitsumeteru no?

The out-of-season beach side
Hidden in the night
What are you gazing at?

僕らは何一つ
知ることない未来の為に
手に入れたり投げ出したりして
儚く誘う行方めざして

Bokura wa nani hitotsu
Shiru koto nai mirai no tame ni
Te ni iretari nagedashitari shite
Hakanaku sasou yukue mezashite

For the sake of a future
Which we know nothing about
We will gain things and abandon things
Heading for that place that fleetingly calls

flying gone
夢見る様に 墜ちてゆくの
君の中へ
恐れないで傷ついたら
きっと 切ない優しさを抱いている

"flying gone"
Yume miru you ni ochite yuku no
Kimi no naka he
Osorenaide kizu tsuitara
Kitto setsunai yasashisa wo daiteru

"flying gone"
As if dreaming, I fall
Into you
Don't be afraid if you're hurt
I'm surely embracing painful kindness

flying fall down
羽ばたきながら 墜ちてゆくの
君の傍へ
何も ナイ 明日がくる瞬間は
君に出会えた奇跡胸にだいて
ネムラセテ…

"flying fall down"
Hanebataki nagara ochite yuku no
Kimi no soba he
Nani mo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune ni daite
Nemurasete...

"flying fall down"
As I fly, I fall
To your side
When there comes a day on which the world is no more
Embracing the miracle of having met you in my heart,
Let me sleep...

Full Version Lyrics

Japanese Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

季節はずれの beach side
夜に隠れた
君の横顔は何をみつめてるの?

Kisetsu hazure no beach side
Yoru ni kakureta
Kimi no yokogao wa nani wo mitsumeteru no?

The out-of-season beach side
Hidden in the night
What are you gazing at?

人は誰もが皆
何かを背負ってる
だけど ふとよぎる不安
消せやしないよ

Hito wa dare mo ga mina
Nanika wo seotteru
Dakedo futoyogiru fuan
Keseyashinai yo

Every person
Is burdened with something
But still, I cannot erase
The sudden feeling of unease

僕らは何一つ
知ることない未来の為に
手に入れたり投げ出したりして
儚く誘う行方めざして

Bokura wa nani hitotsu
Shiru koto nai mirai no tame ni
Te ni iretari nagedashitari shite
Hakanaku sasou yukue mezashite

For the sake of a future
Which we know nothing about
We will gain things and abandon things
Heading for that place that fleetingly calls

flying gone
夢見る様に 墜ちてゆくの
君の中へ
恐れないで傷ついたら
きっと 切ない優しさを抱いている

"flying gone"
Yume miru you ni ochite yuku no
Kimi no naka he
Osorenaide kizu tsuitara
Kitto setsunai yasashisa wo daiteru

"flying gone"
As if dreaming, I fall
Into you
Don't be afraid if you're hurt
I'm surely embracing painful kindness

flying fall down
羽ばたきながら 墜ちてゆくの
君の傍へ
何も ナイ 明日がくる瞬間は
君に出会えた奇跡胸にだいて
ネムラセテ…

"flying fall down"
Hanebataki nagara ochite yuku no
Kimi no soba he
Nani mo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune ni daite
Nemurasete...

"flying fall down"
As I fly, I fall
To your side
When there comes a day on which the world is no more
Embracing the miracle of having met you in my heart,
Let me sleep...

君を信じる程に ねぇ
傷は深くて…
私以外のもの すべて
消し去りたいよ

Kimi wo shinjiru hodo ni nee
Kizu wa fukakute...
atashi igai no mono subete
Keshisaritai yo

My wounds are as deep
As my belief in you...
I want to erase
Everything outside of myself

気づいた時には もう
ただ走り続けることに
安らぎさえ感じていたなんて…
イミジキアスヲ 飛び越えてゆけ

Kizuita toki ni wa mou
Tada hashiri tsuzukeru koto ni
Yasuragi sae kanjiteita nante...
Imijiki asu wo tobikoete yuke

When I noticed that I
Felt peace only
In continuing to run...
Fly over the exquisite tomorrows

flying fall down
旅立つならば
朝も昼も夜もなくて
君のめぐる輪廻の果てへ
二度と帰らぬ三途の川のほとりまで
飛び出すの

"flying fall down"
Tabi tatsu naraba
Asa mo hiro mo yoru mo nakute
Kimi no meguru rinne no hate he
Nidoto kaeranu kawa no hotori made
Tobidasu no

"flying fall down"
If I were to begin my journey
to the edge of the cycle of your life
that you traverse, with no morning or afternoon or night
I would fly
Without turning back, even to the shore of the river of Death

flying gone
もつれてゆくよ
君の アイ life すべて求め
you & me
もう別の生活を灯す
君のいない明日なんていらなくても…

"flying gone"
Motsurete yuku yo
Kimi no ai life subete motome
You & me
Mou betsu no hi wo tousu
Kimi no inai ashita nante iranakutemo...

"flying gone"
It becomes tangled
Your love, your life, I want it all
you & me
We light another fire
Although I don't need any tomorrows without you...

flying fall down
羽ばたきながら 墜ちてゆくの
君の傍へ
何も ナイ 明日がくる瞬間は
君に出会えた奇跡胸の中
最期に私を力強く抱いて
ネムラセテ…

"flying fall down"
Hanebataki nagara ochite yuku no
Kimi no soba he
Nani mo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune no naka
Saigo ni watashi wo chikara tsuyoku daite
Nemurasete...

"flying fall down"
As I fly, I fall
To your side
When there comes a day on which the world is no more
The miracle of having met you, in my heart
In my last moments, hold me reassuringly
And let me sleep...


Also on Fandom

Random Wiki