Wikia

Aselia

Mamoritai: White Wishes

4,361pages on
this wiki
Talk0

"Mamoritai: White Wishes" (まもりたい ~White Wishes~?) is the opening theme song in Tales of Graces. It was composed by Hiroo Yamaguchi, with lyrics in Japanese by Mizue and in English by EMI K. Lynn. The song is performed by BoA, the first Korean singer to provide her talent to the series.

Game Version Lyrics

Japanese Lyrics Romanized Lyrics
Translated Lyrics
English Lyrics

“これで終わり”そう思っていた遠いあの日
今は言える 羽ばたける“始まり”だったと

"Kore de owari" sou omotte ita tooi ano hi
Ima wa ieru habatakeru "hajimari" datta to


"This is the end" is what I thought on that distant day
Now I can say that it was the "beginning" of when I ventured out

Think of days with no hope
So alone in the dark I cried so many tears
Now I know, now I know
The page was turning chapter one in my book of love

君のぬくもりが広がる 手のひらと胸の隙間
君と 行く先 探してる 心繋いで

Kimi no nukumori ga hirogaru te no hira to mune no sukima
Kimi to yuku saki sagashiteru kokoro tsunaide


Your warmth spreads to the gap between the palm of my hand and my chest
With our hearts linked as one, together we can reach our destination

But you came and you showed me that dreams can come true
I want you to know my heart glows from your touch
In your arms all my pain inside washes right through
Together we'll find the way

まもりたい
まもられてる
会えない時間(とき)も ずっと
一秒ずつ 私達は
強くなれるから

Mamoritai
Mamorareteru
Aenai toki mo zutto
Ichibyou zutsu watashitachi wa
Tsuyoku nareru kara

I want to protect you
You will be protected
Even in times when we can't meet
Because with each second
We will become stronger

I believe your love, I believe in our love
No matter what I know our aim is true
Every step we take, our love will grow stronger
I wish that two hearts could be one

降り積もる哀しみを
そっと溶かすように
いつまでも
いつでも

Furitsumoru kanashimi wo
Sotto tokasu you ni
Itsu made mo
Itsu demo

It's like the falling sadness that piles up
Is gently melting away
For always
And for ever more

Seasons are changing, snow's coming down now
Melting from traces of our love
Never be alone
Forever more

まもりたい
まもられてる
会えない時間(とき)も ずっと
一秒ずつ 君と 私
強くなれるから

Mamoritai
Mamorareteru
Aenai toki mo zutto
Ichibyou zutsu kimi to watashi
Tsuyoku nareru kara

I want to protect you
You will be protected
Even in times when we can't meet
Because with each second
We will become stronger

I believe your love, I believe in our love
No matter what I know our aim is true
Every step we take our love will grow stronger
I wish that two hearts could be one

忘れない
君に出逢って
生まれ 変われる 願い
信じてる
だから 私
すべて 守りたい

Wasurenai
Kimi ni deatte
Umare kawareru negai
Shinjiteru
Dakara watashi
Subete mamoritai

I won't forget
The wish we gave birth to anew
When we met each other
I believe in it
That's why
I want to protect everything

I'll be there for you, I'll be right by your side
I promise to cherish eternally
You're the only one to lead me through this life
I wish that our hearts could be one

すべて 守りたい

Subete mamoritai

I want to protect everything

I wish that our hearts could be one

Full Version Lyrics

Japanese Lyrics Romanized Lyrics
Translated Lyrics
English Lyrics

“これで終わり”そう思っていた遠いあの日
今は言える 羽ばたける“始まり”だったと

"Kore de owari" sou omotte ita tooi ano hi
Ima wa ieru habatakeru "hajimari" datta to


"This is the end" is what I thought on that distant day
Now I can say that it was the "beginning" of when I ventured out

Think of days with no hope
So alone in the dark I cried so many tears
Now I know, now I know
The page was turning chapter one in my book of love

君のぬくもりが広がる 手のひらと胸の隙間
君と 行く先 探してる 心繋いで

Kimi no nukumori ga hirogaru te no hira to mune no sukima
Kimi to yuku saki sagashiteru kokoro tsunaide


Your warmth spreads to the gap between the palm of my hand and my chest
With our hearts linked as one, together we can reach our destination

But you came and you showed me that dreams can come true
I want you to know my heart glows from your touch
In your arms all my pain inside washes right through
Together we'll find the way

まもりたい
まもられてる
会えない時間(とき)も ずっと
一秒ずつ 私達は
強くなれるから

Mamoritai
Mamorareteru
Aenai toki mo zutto
Ichibyou zutsu watashitachi wa
Tsuyoku nareru kara

I want to protect you
You will be protected
Even in times when we can't meet
Because with each second
We will become stronger

I believe your love, I believe in our love
No matter what I know our aim is true
Every step we take, our love will grow stronger
I wish that two hearts could be one

広い夜空 寄り添う星達 見上げながら
かけがえのない今日の向こう 明日(あす)が生まれる

Hiroi yozora yorisou hoshitachi miage nagara
Kakegae no nai kyou no mukou asu ga umareru


While we look up at the stars compacted in the vast night sky
Beyond the uncomparable today, tomorrow in being born

Here we are, hand in hand
We watch the stars up in the sky, they're shining down on us
We can share everyday
In every way we hold the promise of tomorrow

ふたりの間を行き交うこの空気 大事にしたい
透き通ってゆく 心から 優しくなれる

Futari no aida wo yukikau kono kuuki daiji ni shitai
Sukitootte yuku kokoro kara yasashiku nareru


I want to cherish this air flowing between us
From our pure hearts, we can become kind

Hold me tight, wanna feel you close, don't let me go
I want us to be until the end of time
Call my name any time when your heart feels sorrow
I'll wipe the tears from your face

忘れない
君とこうして
分かち合えるぬくもり
感じてる たったひとつ
未来 照らすもの

Wasurenai
Kimi to kou shite
Wakachi aeru nukumori
Kanjiteru tatta hitotsu
Mirai terasu mono

I won't forget
Being with you
And the warmth we share
I feel that you're the only one
That can make the future bright

I'll be there for you, I'll be right by your side
I promise to cherish eternally
You're the only one to lead me through this life
I wish that our hearts could be one

降り積もる哀しみを
そっと溶かすように
いつまでも
いつでも

Furitsumoru kanashimi wo
Sotto tokasu you ni
Itsu made mo
Itsu demo

It's like the falling sadness that piles up
Is gently melting away
For always
And for ever more

Seasons are changing, snow's coming down now
Melting from traces of our love
Never be alone
Forever more

まもりたい
まもられてる
会えない時間(とき)も ずっと
一秒ずつ 君と 私
強くなれるから

Mamoritai
Mamorareteru
Aenai toki mo zutto
Ichibyou zutsu kimi to watashi
Tsuyoku nareru kara

I want to protect you
You will be protected
Even in times when we can't meet
Because with each second
We will become stronger

I believe your love, I believe in our love
No matter what I know our aim is true
Every step we take our love will grow stronger
I wish that two hearts could be one

忘れない
君に出逢って
生まれ 変われる 願い
信じてる
だから 私
すべて 守りたい

Wasurenai
Kimi ni deatte
Umare kawareru negai
Shinjiteru
Dakara watashi
Subete mamoritai

I won't forget
The wish we gave birth to anew
When we met each other
I believe in it
That's why
I want to protect everything

I'll be there for you, I'll be right by your side
I promise to cherish eternally
You're the only one to lead me through this life
I wish that our hearts could be one

すべて 守りたい

Subete mamoritai

I want to protect everything

I wish that our hearts could be one

References


Around Wikia's network

Random Wiki