Aselia Wiki
Register
Advertisement
Mega Sonic Thrust (ToG)

Mega Sonic Thrust as it appears in Tales of Graces ƒ.

Mega Sonic Thrust (空破絶掌撃 Kuuha Zesshougeki?, "Void Tearing Severing Palm Strike") is an arcane arte that is commonly associated with Garr Kelvin from Tales of Destiny and Reid Hershel from Tales of Eternia.

Arte Description and History[]

Mega Sonic Thrust (ToB)

Mega Sonic Thrust as it appears in Tales of Berseria.

The user thrusts forward with their blade and then phases behind the enemy to back-stab it with another thrust, pushing the enemy away with powerful force. While this arte usually has the highest damage-to-hit ratio, it can be used alternatively as an evasion tactic, allowing the user to move behind the target and avoid its attacks.

In Tales of Berseria, Velvet punches and thrusts her gauntlet blade forward, making its animation similar to Sonic Blast.

Appearances[]

Original Titles

Crossover Titles

Other Titles

Collaborations

Other

Fan-Translated Names[]

In-Game Descriptions and Battle Quotes[]

Tales of Eternia[]

Japanese Description: 突きの剣圧による衝撃波を連続で繰り出す奥義
Localized Description: "Sacred Skill. Repeatedly emit sonic ripples at the enemy."[1]

Tales of Destiny (PS2) + Director's Cut[]

Japanese Description: 瞬速の2連突き。敵の背後に回る特性と共に、音波属性を持つ剣技。

Tales of the World: Radiant Mythology[]

Localized Description: "Arcane: Thrust as you pass the enemy, then thrust again from behind."

Tales of Graces[]

Japanese Description: 震脚とともに繰り出す、高威力の連続突き。二度撃ち、敵の背後を取る。

Alternate Japanese Quote: 絶破穿つ

Tales of Berseria[]

Japanese Description: 硬い装甲を破るための奥義。当てた拳を密着させ、零距離でブレードを突き出す。時々ダウンさせる。
Localized Description: "A hidden arte made to crack tough armor. Punches an enemy, then shoots out a blade at point-blank range, occasionally knocking down the target."

Tales of the Rays[]

Japanese Description:

突き飛ばした敵の後ろに回り更に威力の高い突きを繰り出す
6連携目以降で発動すると『空破絶掌・双破』に変化

Tales of Arise[]

Japanese Description: 渾身の一撃で敵を突き抜け、背後から追撃する奥義
Localized Description: "A hard-hitting piercing hidden arte that goes straight through an enemy, followed by another strike from behind."

Alternate Japanese Quote: 穿つ!
Alternate Localized Quote: "Pierce!"

References[]


Advertisement