Last year there was no confirmation about a PS3 port on Tales of Vesperia.However recent scans from weekly shonen jump magazine have confirmed that Vesperia is getting a PS3 port,but only in Japan.
Possibilities for a localization of the PS3 version
This information was on the Wikipedia article before it was removed some time ago. I don't know if it's also not fit for a Wikia article, so I'll just leave it here and let you guys decide.
"As of January 27th, 2010 Namco Bandai Games said it has currently 'no plans' to release this port outside of Japan (http://www.gamepro.com/article/news/213725/namco-bandai-has-no-plans-to-release-tales-of-vesperia-ps3-in-the-us/), however it should be noted that Namco Bandai had said the same about Eternal Sonata for the PS3 (http://kotaku.com/5012522/no-plans-for-us-ps3-eternal-sonata-release-at-the-moment) only to be released months later. In addition, anecdotal evidence has arisen that indicates a Western localization is imminent. Voice actor Troy Baker has stated the English cast has already begun recording additional dialogue required for the port (http://scrawlfx.com/2009/10/more-proof-of-tales-of-vesperia-ps3-localization)."
--184.108.40.206 06:55, April 11, 2010 (UTC)
- You got to learn not everything on wikipedia is not true. If you looked at the forum where Troy Baker announced that the cast was doing rerecording for the PS3 it was made last year, and since then there has not been any other news. If the remake was getting dubbed don't you think there would have been English screen shots or anything? When Tales of Symphonia: Knight of Ratatosk was announced to be translated into English it took only five months to do it, the forum yet again was posted in October of last year let's see that's about six months ago. Don't say, because "it's a PS3 game also and it has to many scenes to dub and translate", because Final Fantasy XIII took only 3 three months to be dubbed and translated. In Tales of Vesperia a majority of the abilities and scenes were already translated into English already so there's not that much work to do. We also might not get the game due to lack of us not having Tales of VS. and ToV: The First Strike on North American shores. Also look at the other remakes (Tales of Symphonia PS2 and Tales of Destiny PS2) and ports (Tales of Eternia PSP) we never got any (don't count the GBA remake of Phantasia). I rest my case. --'Misao'Smile :) 07:26, April 11, 2010 (UTC)
Item List Standards
I have noticed some inconsistencies between item lists.
Colours: Orange seems to be the standard colour for item lists. There are some that are in a different colour so I figured that listing the hex for the standard colours was necessary.
Obtainment or Acquisition: Lists seem to have problems with this. Most lists say 'Obtainment Method' or 'Acquisition Method' and some use a variation of either of those. One should be the standard, I'm just not sure which one.
Order of obtainment or acquisition method: It may seem a small thing, but I feel that there should be a standard for this as well. This is what I was thinking.
Feedback on this issue would be greatly appreciated.
- Thank you for noticing some of these inconsistencies. The colors are intentional however; all "equipment" lists (weapons/armor/accessories/costumes) are orange themed, and all "consumable item" lists (tools/materials/food/recipes) are red-themed. Going further, the arte lists are blue, titles are green, passives are purple, system lists (Grade Shop/Strategy/Monster Book) are brown, and miscellaneous lists on non-list-type pages (game release histories) are gray. We separated equipment and consumables because there are already several types of pages that fall under the equipment category, and this split balances things a bit more. The actual hex colors that we use are found on this page, though the brown color scheme has since been updated to be less dark, and it's fixed on all other relevant pages already. I think the discussion on colors is found on one of my own archived talk pages, but I'm too lazy to dig it out.
- The standard is "Acquisition Method". I started with a different set of words when I made the first equip and item lists, and others picked up on that. But I changed it at some point to make it flow better in my mind, and I fixed it on every page that I edit if I noticed it. I never had the chance to go through all of the existing equip pages to change them, and I admit it looks rather unprofessional to have different phrases on other pages.
- As for the sorting order for the different acquisition options, I would like to have "Shop" at the bottom. This is to take advantage of the sortable column functions that some pages have, so that the things that are obtained in any way other than purchase can be grouped among other similar entries. For instance, if someone chooses to sort by acquisition, all of the "drop" entries should group together, and anything that has both "drop" and "shop" will group with the other "drop" things since it is listed first. Anything that supercedes "drop" will group with the appropriate group too. Also, I'm not sure what "Find" is, unless that refers to search points. But anyway, we never really decided on a true sort order for these things. Here's my revised sort order:
Event: (includes things that are obtained after certain boss battles that are not "dropped")
Chest: (add info about if the chests require keys or passwords if necessary)
Find: (instead of "Find", specify "Search Point" or "Guild District", etc.)
Synthesis: (locations go here, unless it's a game where anything can be customized anywhere)
- Hopefully this clears some things up. I think I caught all of the possible labels for acquisition. Some of the tables also need to have some fixed width modifications or line-breaking to prevent word wrapping in the wrong places on some screen resolutions, but I think I should handle that myself, whenever I get around to it.
Project X Zone Representation on this wiki
Yuri, Estelle and Flynn all appear as playable characters in this crossover game, so I was wondering if their individual character and arte pages will be expanded upon to reflect this in the future.
- Their roles in these games can be explained as "Other Appearances" if there is enough content to justify a new subsection under that header. If not, then it stays as trivia. Arte pages of games outside the Tales series is not a priority, as with Soul Calibur Legends and Keroro RPG, though appropriate pages already exist on their own databases.
- Not to mention the attacks are set up so the characters use more than just what's named (for example, even though the attack combo reads Tiger Blade & Marche Waltz, Yuri and Estelle add in others artes besides those). An artes page for PXZ here would be really chunky-looking because we would have to state in every box that "even though this name appears, the characters also use...". Letdragon (talk) 04:42, August 5, 2013 (UTC)
Tales of Vesperia PS3 English Patch
So this group is making an English patch for the PS3 Version which only works with physical copies of the game (no ISOs or anything) and I wanted to suggest adding a link to it to Vesperia's main page once it's released. Any objections?
- Strong objections actually. While we support the efforts of fan translators in helping materials unreleased in English become translated, we cannot support them in such a way as linking to their projects. The fan translations are purely fan materials, which have no place on a wiki that focuses on official materials and releases, though we will acknowledge their arte name translations for reference's sake. This also applies to script translations and the like - we can cite them as sources of information, but we will not grant them a special link to direct others to their websites. People can search for these things easily online without a problem. We try to keep Aselia grounded on official content as much as possible, and we do not want our pages littered with fan shrines and other things like that unless they are explicit sources of information. And actually, it would be even better if we could list -their- sources so it would be closer to the primary sources, like the officially published books and strategy guides and drama CDs/DVDs.
Was anyone aware that this existed? I just came across it and was astounded by how comprehensive it is.