Feel free to upload them.
Since the localization has been confirmed and the game already has a site (here), I suggest moving certain articles to their localized names. I think doing it preemptively won't do any harm to us.—Kaimi (999,999 CP/5 TP) ∙ 19:21, July 3, 2017 (UTC)
- We typically wait until release, but I don't mind relaxing that policy on character/world-type pages and terms. I'd still rather wait for official localization before moving artes, because of Destruction Field. Lanate (talk) 01:19, July 4, 2017 (UTC)
Is there a reason why we call character Anima files after elements? I haven't seen the game to name character Anima after elements, and I checked the Help files.—Kaimi (999,999 CP/5 TP) ∙ 18:16, August 30, 2017 (UTC)
Isn't that what each of them represents? I've never played the game, so no clue.
- While it's true that Anima Orbs (the ones used to upgrade artes) are named after elements, the game doesn't give specific names to character Anima.—Kaimi (999,999 CP/5 TP) ∙ 11:00, August 31, 2017 (UTC)
- I can't find any mention of what the particular anima types are called, so perhaps change them to colors? Lanate (talk) 05:56, September 1, 2017 (UTC)
Done. We called the universal one "Rainbow", not "All", so I guess colors do fall more in line. Also, I'm just going to say it. Literal translations have gotten out of hand, to the point that some are ridiculously unnecessary. Dunno how you want to address this, but I'm leaving it to you since arte pages are yours. What is wrong with just the best literal translation being used?
- It bothers me to see multiple translations, all of which has their correctness being a source of opinion. If we can stick to one, that'd be great, and if the sourced translation changes, the source should be removed as well, otherwise we're doing wrongful citation. Lanate (talk) 01:38, September 5, 2017 (UTC)